Originar din Lerești, județul Argeș, Miguel Gane a devenit unul dintre cei mai citiți autori contemporani din Spania și America Latină.
Deși trăiește de ani buni în Spania, el nu a uitat niciodată locurile copilăriei sale din Argeș, de unde a pornit în călătoria care avea să-l transforme într-un scriitor consacrat.
Prima sa poezie a fost inspirată de un copac din satul natal, Lerești, iar debutul său în proză a venit în 2019, odată cu romanul „Când o să te faci mare”, o poveste sensibilă despre destinul unei familii de imigranți români din Spania.
Poetul a povestit la Digi24 că romanul său este inspirat din propria viață:
«Când o să te faci mare» este un roman de auto-ficțiune biografică. Povestește prin vocea unui copil de 9 ani, cu inocență, trecerea unei familii din România, dintr-un sat, din satul meu Lerești, către o țară – Spania, în cazul acesta, și un oraș precum Madrid. Se joacă cu diferența asta de trecere de la sat la oraș și în același timp de la o cultură la altă cultură”, a declarat Miguel Gane, pentru Digi24.
El a mărturisit că părinții săi au plecat la muncă în Spania când avea doar 2-3 ani, iar copilăria și-a petrecut-o în grija bunicilor din Lerești. Câțiva ani mai târziu, i-a urmat pe părinți în Spania, unde viața i s-a schimbat complet. Acolo l-a cunoscut pe Rafael, un prieten al familiei care îi oferea meditații la limba spaniolă și care avea să-i schimbe destinul.
Aveam vârsta de 10 ani când am ajuns în Spania și cred că undeva pe la 11 ani am început să am relația asta personală cu Rafael, un prieten al familiei care își ocupa timpul liber cu mine. (…)
Ca orice copil, la vârsta aia avem nevoie de eroi în viața noastră, avem nevoie de personaje care vrem să fim când o să ne facem mari.””, a povestit Gane.
Pentru Miguel Gane, scrisul a devenit un refugiu și o formă de protecție emoțională.
Aveam o sensibilitate pe care trebuia să o dezvolt și, în același timp, eram și o persoană foarte timidă. Cred că am canalizat acolo anumite sentimente și scrisul a fost ca o tactică de autoapărare pentru mine”, a explicat el.
Astăzi, Miguel Gane este unul dintre cei mai citiți poeți din spațiul iberic, un scriitor care a reușit să transforme nostalgia și sensibilitatea în artă.
Caracteristica principală a poeziei mele este că e una foarte accesibilă, pe înțelesul tuturor. Oamenii au nevoie să se regăsească în lucrurile pe care le citesc, au nevoie să simtă că acele lucruri sunt scrise pentru ei. Poezia mea funcționează ca o oglindă unde cititorul se uită, se privește pentru a se învăța”, explică el.
În această seară, la Cărturești Carusel din Capitală, poetul Miguel Gane își lansează primul roman tradus în limba română. Evenimentul a început la ora 19:00.
Alături de Miguel Gane, la lansarea romanului „Când o să te faci mare”, se află și Marin Mălaicu-Hondrari – scriitor, traducător și Rareș Năstase – jurnalist de investigație, realizator și producător al emisiunii România, te iubesc!
Sursă foto: digi24
Citiți, de asemenea, pe anchetaonline.ro: